sábado, 14 de noviembre de 2015

Visual Novel para pc

Hola, en esta entrada daré mi opinión sobre la página que leen arriba, asumiendo que ya la conocen.

Esta página la conocí hace ya tiempo, cuando empezó a aparecer en la lista de fuentes de tráfico del blog, al ver que tenían otras entradas con títulos de más juegos en un principio creí que se trataba de un blog informativo que servía de índice para los proyectos de traducción que habían entonces, sin embargo este no era precisamente el caso, comenzando por el hecho de que ponen links para descargar dichas novelas visuales y eroges. Es cierto que esta no es la única página así, pero sí la más conocida en español, y a la que estoy casi seguro la mayoría acude para conseguir juegos de este tipo.

Quienes sigan las traducciones de mi grupo sabrán bien que no doy ni permito que alguien comparta enlaces directos para descargar los juegos, esto es principalmente porque no estoy de acuerdo con la piratería, sobretodo cuando cuando se trata de juegos de cualquier tipo, pienso que si te gusta algo y está dentro de tus posibilidades, lo mínimo que debes hacer es comprarlo.
Dicho esto, no voy a negar tampoco que yo haya descargado algo nunca, no soy un hipócrita, sin embargo puedo asegurarles que cuando junte lo necesario, terminaré de comprar los juegos que he traducido (estoy esperando que un par se ponga en oferta).

Adelantándome un poco para responder a una pregunta que quizás alguno haga: "¿pero y esto es que te afecta?", pues, si dejamos de lado el hecho de que lo que hacen es ilegal y que en cualquier momento una compañía creadora de estos juegos podría presentar una demanda de derechos de autor o algo parecido (no tiene que ser la misma compañía, puede ser también una intermediaria encargada de distribuir las novelas en occidente y tampoco tiene porqué ser una grande o conocida por si piensan que es un requisito algo así), ocurre que al poner "Agradecimientos" en su página con enlaces directos a las de los proyectos, dan a entender que son los traductores quienes les mandan las traducciones y, en cierto modo, están de acuerdo con que los parches se distribuyan junto al juego completo (a mi parecer).

A partir de aquí creo que cada uno puede darse cuenta de qué forma puede afectar esto a las traducciones, es por ello que si ellos van a "compartir" los juegos que hemos traducido, preferiría que no me "agradecieran" ni mencionaran a mi grupo en su página, mucho menos el parche, si han de hacer algo así mejor que pongan un link a Google con la búsqueda: "parche español <nombre_del_juego>".

Sé que tal vez decir esto no cambie nada, y que las cosas seguirán como siempre, pero sólo quería dar mi opinión y ya lo hice.


Saludos

No hay comentarios.:

Publicar un comentario