viernes, 20 de noviembre de 2015

Sobre Sengoku Rance


Hace un tiempo alguien me pregunto que opinaba sobre la serie de de juegos de Rance, señalando además que eran el opuesto a MGQ, refiriéndose seguramente al hecho de que en esa serie es el protagonista quien abusa sexualmente de todas las mujeres que se encuentra, mientras que por otro lado Luka es la víctima constante de las CM.
Entonces di una respuesta con relación al único juego que conocía de su saga: Sengoku Rance, sin embargo creo que se pudo haber malinterpretado dando a entender que me desagradaba la saga. Además también alguien me dijo que no debía tomármelo tan en serio, y que no todos los juegos eran parecidos a Sengoku.

Quiero aclarar bien esto para que no queden dudas.

Hace varios años, lo que determinaba mi opinión sobre si un juego era bueno o malo era sólo su final (así pensaba no me juzguen xD), la historia podía ir como sea pero si el final me gustaba, entonces todo estaba bien :D
Esto cambió claro, actualmente para que me guste un juego, además de tener un buen final debe haber un personaje con el cual pueda identificarme (que por lo general es el prota), las partes buenas o malas de la historia junto con los personajes secundarios influyen también pero las principales son las dos primeras. Cuando jugué Sengoku mis gustos también eran distintos, supongo que a pesar de saber qué esperar de este título, aún no estaba preparado para él.
Ahora por ejemplo tengo más gustos y a la vez soy más tolerante con ciertos géneros de juegos, o de temáticas más... específicas, un claro ejemplo está en las traducción que he llevado a cabo.

Tampoco soy de los que juzgan algo sólo por su portada o se dejan llevar por la primera impresión, sé que para poder hablar de algo debo conocerlo primero, por eso y debido a que aún no he completado el juego, no puedo decir que me parezca bueno o malo (es el problema que hay cuando te falta tiempo para todo D:)

Me gustaría completarlo y así poder dar una mejor opinión, pero hasta entonces sólo terminaré diciendo y de paso corrigiendo el final de mi anterior respuesta:

Lo probé pero no me agradó mucho Rance :(, aún así todo lo demás no estuvo tan mal, espero algún día poder terminarlo y que no me decepcione ^^ ... y no tiene que ver con que sea el "opuesto" a Monmusu xD

Todo sea por Sill <3

sábado, 14 de noviembre de 2015

Visual Novel para pc

Hola, en esta entrada daré mi opinión sobre la página que leen arriba, asumiendo que ya la conocen.

Esta página la conocí hace ya tiempo, cuando empezó a aparecer en la lista de fuentes de tráfico del blog, al ver que tenían otras entradas con títulos de más juegos en un principio creí que se trataba de un blog informativo que servía de índice para los proyectos de traducción que habían entonces, sin embargo este no era precisamente el caso, comenzando por el hecho de que ponen links para descargar dichas novelas visuales y eroges. Es cierto que esta no es la única página así, pero sí la más conocida en español, y a la que estoy casi seguro la mayoría acude para conseguir juegos de este tipo.

Quienes sigan las traducciones de mi grupo sabrán bien que no doy ni permito que alguien comparta enlaces directos para descargar los juegos, esto es principalmente porque no estoy de acuerdo con la piratería, sobretodo cuando cuando se trata de juegos de cualquier tipo, pienso que si te gusta algo y está dentro de tus posibilidades, lo mínimo que debes hacer es comprarlo.
Dicho esto, no voy a negar tampoco que yo haya descargado algo nunca, no soy un hipócrita, sin embargo puedo asegurarles que cuando junte lo necesario, terminaré de comprar los juegos que he traducido (estoy esperando que un par se ponga en oferta).

Adelantándome un poco para responder a una pregunta que quizás alguno haga: "¿pero y esto es que te afecta?", pues, si dejamos de lado el hecho de que lo que hacen es ilegal y que en cualquier momento una compañía creadora de estos juegos podría presentar una demanda de derechos de autor o algo parecido (no tiene que ser la misma compañía, puede ser también una intermediaria encargada de distribuir las novelas en occidente y tampoco tiene porqué ser una grande o conocida por si piensan que es un requisito algo así), ocurre que al poner "Agradecimientos" en su página con enlaces directos a las de los proyectos, dan a entender que son los traductores quienes les mandan las traducciones y, en cierto modo, están de acuerdo con que los parches se distribuyan junto al juego completo (a mi parecer).

A partir de aquí creo que cada uno puede darse cuenta de qué forma puede afectar esto a las traducciones, es por ello que si ellos van a "compartir" los juegos que hemos traducido, preferiría que no me "agradecieran" ni mencionaran a mi grupo en su página, mucho menos el parche, si han de hacer algo así mejor que pongan un link a Google con la búsqueda: "parche español <nombre_del_juego>".

Sé que tal vez decir esto no cambie nada, y que las cosas seguirán como siempre, pero sólo quería dar mi opinión y ya lo hice.


Saludos

lunes, 2 de noviembre de 2015

Hola

Bienvenidos a este espacio en el que subiré... en el que escribiré... mmm... cosas, la verdad aún sigo sin saber bien qué, pero ya se me ocurrirá algo ^^
Quizás por ahora vea si puedo explayar algunas de mis respuestas a preguntas que recibí por Ask, o hablar más a fondo sobre algunos temas de los que no haya hablado (acepto sugerencias por cierto).

Saludos